3581001Futterautomat DAutomatic feeder GB/USADistributeur automatique de nourriture FVoederautomaat NLFoderautomat SFôringsautomat NRuokinta-automaatt
Règles générales de programmation:MODE commute tour à tour entre l’heure actuelle et les heures dedistribution de nourriture de 1 à 4. On reconnaît l’
E RemplissageRetirer le tambour horizontallement et enlever le couvercle qui se trouve à l’arrière. Nettoyer le tambour à sec (pinceau) et le
Voor het inzetten van de batterijen (2 mignon 1,5 V alkali) opent menhet deksel van het huis door licht op het vergrendelingslipje te drukken.Op de ju
Na het plaatsen van de batterijen begint de kloktijd bij 00:00, dedubbele punt knippert daarbij per seconde.De actuele tijd wordt ingesteld:SET >
op het wateroppervlak valt. Het aandrijfgedeelte met zijn luchtaanzuig-opening aan de achterkant mag zich niet in het condensgedeelte vanhet open aqua
Utfodringsstatus tillåter tre alternativ. Dessa visas på displayen uppetill höger bredvid utfodringstalen 1 - 4 :ingen pil = tidpunkten har lagrats me
Ska utfodring ske vid annan tidpunkt än den programmerade räckerdet med att knappen ovanför displayen trycks in. När denna knapptrycks in börj
For å sette i batteriene (2 x «AA» Penlight 1,5 V alkaline) åpnes hus-dekselet ved å trykke lett på låseklipsen. Pass på at batterienes polerligger ri
SET > Timene blinker og stilles inn med + .MODE > Minuttene blinker og stilles inn med + .SET > Tidspunktet lagres.Programmering fôringstid
Alternativt: På åpne akvarier kan fôringsautomaten plasseres i festetsom henges over kanten og sikres med skruen.Dersom apparatet ikke anvendes over l
➞TurtleFeeder_07.13_Korrektur_3581_08.09 23.08.13 13:56 Seite 2
Ei nuolia = Aika on muistissa mutta ruokinta ei käynnisty.1 nuoli = Ruokasäiliö kiertyy kerran ympäri.2 nuolta = Ruokintasäiliö kiertyy ympäri kaksi k
Paina kansi takaisin paikalleen ja työnnä säiliö moottoriosan akseliin.Ruokinta-automaatti sopii purokatkoille, katkaravuille, pelleteille ja gra
Udskiftning af elementerne: Hvis displayet viser LO , er elementernenæsten opbrugt. Fodringen udføres ganske vist stadig, men elemen-terne bør udskif
MODE > Tallet 1 blinker. Fodringstypen indstilles med + tasten.1 앗= Fodringen udføres 1 gang.1 앗앗= Fodringen udføres 2 gange med 1 minutsmellemrum
ItalianoA Funzionamento햲Coperchio pile 햳unità di comando con sede per le pile 햴tastoper la distribuzione manuale di mangime 햵tasti di programmazion
Regole generali di programmazione:MODE serve per commutare tra l’ora attuale e gli orari di distribu-zione del mangime da 1 a 4. L’ora si riconosce da
sull’asse. L'alimentatore è ideale per gamberi di acqua dolce, gamberetti,mangime in pellet e in granuli. Non utilizzare con mangimi freschi o um
Cerrar la tapadera: Colgar en el borde superior de la unidad motriz yapretar hacia abajo hasta que engatille el enclavamiento.Cambio de pilas: Cuando
SET > Se salva la hora.Programación tiempo de alimentación 1:MODE > La hora de alimentación se indica con 00:00 y con lacifra 1 en la esquina s
¡Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante uncierto tiempo! ¡EHEIM no asumirá ninguna garantía dedaños ocasionados por el derramamient
ABCGDE1 E2햺햻F➞TurtleFeeder_07.13_Korrektur_3581_08.09 23.08.13 13:56 Seite 3
O modo de alimentação oferece 3 possibilidades, que aparecem nomostrador, em cima e à direita ao lado dos algarismos para alimen-tação 1 a 4:Nenh
D Operação manualPara alimentações fora das horas programadas, é suficiente pressio-nar na tecla situada na parte de cima do mostrador, com o que pode
Για την τοποθέτηση των µπαταριών (2 αλκαλικέσ Mignon των 1,5 ανοίγετε το καπάκι του περιβλήµατοσ, πιέζοντασ λαφριά τη θηλιάασφάλισησ.
Το SET επιτρέπει την αλλαγή του εκάστοτε εµφανιζµενου χρνου.Με το MODE µεταβαίνετε εντσ του εµφανιζµενου χρνου µεταξύωρών, λεπτών κα
Ρυθµίζοντασ τον ολισθητήρα, µεταβάλετε το µέγεθοσ του ανοίγµατοστου τύµπανου για την επιθυµητή δοσολογία τροφήσ. Για µια µεγαλύτερηδση τροφήσ προ
jsou téměř vyčerpané. Proces krmení bude sice nadále probíhat, baterie by sevšak nyní měly vyměnit.Zhruba o tři dny později se rozbliká celý displej a
1 앗=krmení proběhne 1 x.1 앗앗=krmení proběhne 2 x s minutovou přestávkou.SET >čas krmení 1 se uloží do paměti.MODE >na displeji se zobrazí další
MagyarAz elemek (2 x mignon 1,5 V alkáli) behelyezéséhez a reteszelő nyelvre gya-korolt enyhe nyomással nyissa ki a burkolat fedelét. Ügyeljen az elem
» + gombbal « növelhető illetve az etető üzemmód beállítható.A SET (BEÁLLÍTÁS) gomb tárolja a mindenkori beállított időt. A MODE(ÜZEMMÓD) ka
FTakarmányadagA retesz beállításával változtatható a dob nyílása a takarmányadag kívánságszerinti beállításához.Nagyobb adagokhoz a programozás ké
DeutschZum Einsetzen der Batterien (2 x Mignon 1,5 V Alkali) öffnet man denGehäusedeckel durch leichten Druck auf die Verriegelungslasche. Aufrichtige
Występują 3 możliwości karmienia pokazywane na wyświetlaczu w górze poprawej stronie, obok cyfr karmienia 1 - 4:Brak strzałki = Czas jest zaprogramowa
1 앗=Proces karmienia jest 1 x przeprowadzany.1 앗앗=Proces karmienia jest 2 x przeprowadzany w od-stępie jednej minuty.SET >Czas karmienia 1 jest nas
SlovenskyK vsadeniu batérií (2x Mignon 1,5 V Alkali) sa otvorí veko telesa ľahkým tlakomna blokovaciu západku. Dbajte na správne pólové uloženie batér
medzi hodinami, minútami a modusom kŕmenia. Zvolený symbol bliká a nas-tavuje sa na vyššiu hodnotu s „+klávesou“, popr. v moduse kŕmenia. SETuloží do
hladinu vody. Jednotka pohonu so svojím zadným nasávacím otvorom vzdu-chu sa nesmie nachádzať vo vlhkej oblasti otvoreného akvária. Otvor nasáva-nia v
Način hranjenja ponuja tri možnosti, ki so naznačene na displeju zgoraj, desnopoleg številkah hranjenja 1 - 4: Ni strelice = čas hranjenja je shranjen
EPolnjenjeBobensko enoto snemite v vzdolžni smeri potem pa snemite pokrov s hrbtnestrani. Boben očistite s suhim sredstvom za čiščenje (čopič) ter ga
deschide,ti capacul c˘aptu,selii prin ap˘asarea u,soar˘a a pl˘acu,tei de blo-care.Acorda,ti aten,tie plas˘arii corecte a polarit˘a,tei bateriilor.Aten
Exemplu:Dup˘a plasarea bateriilor indicarea orei începe de la 00:00, iar celedou˘a puncte clipes la fiecare secund˘a.Setarea orei:SET > Ora clipe,
Partea mobil˘a cu orificiul pentru aspirarea aerului nu trebuie s˘a se afleîn zona cu aer umed a acvariului deschis.Nu acoperi,ti orificiul de asp
Die Fütterzeiten werden durch die Ziffern am oberen Displayrandunterschieden.SET gibt die jeweils angezeigte Zeit zur Veränderung frei.Mit MOD
Общие правила программирования:Кнопка MODE переключает сначала по очереди между текущимвременем и временем кормления 1 по 4. Время указ
1 앗앗=Кормление проводится 2 раза с интервалом в1 минуту.SET >Время кормления 1 сохраняетсяMODE >Переключает на следующее время кормления.С помо
ABC00:00LO햲 햳 햴 햵 햶햷 햸햹햺 햻TurtleFeeder_07.13_Korrektur_3581_08.09 23.08.13 13:57 Seite 52
DEFG00:00앗앗앗自动喂食器适用于投喂河虾、海虾、食物棒和颗粒饲料。不能用于新鲜的或罐头食品!在一些饲养箱盖上,已经提供了相应的进料口。TurtleFeeder_07.13_Korrektur_3581_08.09 23.08.13 13:57 Seite 53
© EHEIM. Printed in PRC 73 33 310 / 08.13EHEIM GmbH & Co. KGPlochinger Str. 5473779 DeizisauGermanyTel. +49 7153/70 02-01Fax +49 7153/70 02-174Mü
EnglishTo insert the batteries (2 x ”AA“ size 1.5 V alkaline batteries), open thehousing cover by applying light pressure on the locking clip. Pay att
that the batteries are almost empty. The feeding procedure will still becarried out, but the batteries should now be replaced. After about 3days, the
MODE > Digit 1 blinks, the feeding mode must be set with + .1 앗= feed is dispensed once.1 앗앗= feed is dispensed twice at 1 minute interval.SET >
FrançaisA Fonction햲Couvercle du boîtier 햳Unité d’entraînement avec chambredes piles 햴Touche pour distribution manuelle de nourriture햵To
Comentarios a estos manuales