compactcompact Pumpe Dcompact pump GB/USAPompe compacte FPompa Compact IBomba compact E1000Cod. 3311-0200 73 56 260 / 01.09 - avw
A FonctionCorps-moteur Roue Couvercle depompe avec protecteur (grille protectrice) Ré-gulateur de puissance 2 x aspirateurs.La pompe immergée
GarantieNous offrons à chaque acheteur une garantie de3 ans à partir de la date de livraison de l’appareil.Pour en bénéficier, le bon de garantie ci-j
Norme di sicurezzaGraziePer aver acquistato la vostra nuova pompa EHEIMche vi darà prestazioni ottimali, massima sicurez-za ed affidabilità.ItalianoPo
La portata della pompa può essere regolata a pia-cere spostando il rubinetto verso min. e max.Collegare la spina alla rete per il funzionamento.S
GaranziaPompa compact 1000 EHEIMRisciacquare abbondantemente tutte le parti dellapompa e pulire utilizzando il kit spazzola (No.d’ord. 4009560).Eventu
Advertencias de seguridadSólo para uso en interiores.Antes de proceder a efectuar trabajos de lim-pieza, deben desconectarse de la red todos losaparat
Puede regular el caudal de agua a su gusto, sidesplaza el regulador de potencia entre los már-genes de min. y max. Puesta en marcha me-diante
GarantíaEl comprador final de este aparato obtiene unagarantía de 3 años a partir de la fecha de sumi-nistro y entrega al comprador. A tal efecto, es
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS– Check that the voltage shown on the label of the unit corresponds to the voltage of the mains supply.– Discon
if it is dropped or damaged in any manner.• To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium standand tank
ErsatzteileSparesRechangesRicambiRecambios50 Hz744585860 Hz7445868ABDEHEIMC4 x7445848
– Pour éviter les lésions ne pas toucher les par-ties en marche.– Débrancher toujours l’appareil avant ajouter ouenlever les composantes, avant l’entr
SicherheitshinweiseVielen Dankfür den Kauf Ihrer neuen EHEIM Pumpe, die Ihnenoptimale Leistung bei höchster Sicherheit undZuverlässigkeit bietet.Deuts
Durch Verschieben des Leistungsreglers im Be-reich von min. und max. kann die Durch-flussmenge auf Wunsch eingestellt werden. In-betriebnahme
GarantieDem Endabnehmer dieses Gerätes leisten wir 3Jahre Garantie, die mit dem Tag der Lieferung anihn beginnen. Voraussetzung ist, dass dieser Ga-ra
Safety instructionsThank youfor purchasing your new EHEIM pump that pro-vides optimum performance with maximum safe-ty and reliability.EnglishCompact
The flow rate can be adjusted if desired by shift-ing the output regulator within the min. andmax. range. The device is put into operation bythe po
GuaranteeWe shall give the ultimate buyer of this device athree-year guarantee that begins on the date ofdelivery to him. This applies on the conditio
Consignes de sécuritéMercid’avoir acheté la nouvelle pompe EHEIM, la garan-tie d’une efficacité optimale en toute sécurité etd’une fiabilité parfaite.
Comentarios a estos manuales