EHEIM 1000 Compact Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Bombas De Agua EHEIM 1000 Compact. compact 1000 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 20
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
compact
compact Pumpe D
compact pump GB/USA
Pompe compacte F
Pompa Compact I
Bomba compact E
1000
Cod. 3311-0200 73 56 260 / 01.09 - avw
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bomba compact E

compactcompact Pumpe Dcompact pump GB/USAPompe compacte FPompa Compact IBomba compact E1000Cod. 3311-0200 73 56 260 / 01.09 - avw

Pagina 2

A FonctionCorps-moteur Roue Couvercle depompe avec protecteur (grille protectrice) Ré-gulateur de puissance 2 x aspirateurs.La pompe immergée

Pagina 3

GarantieNous offrons à chaque acheteur une garantie de3 ans à partir de la date de livraison de l’appareil.Pour en bénéficier, le bon de garantie ci-j

Pagina 4

Norme di sicurezzaGraziePer aver acquistato la vostra nuova pompa EHEIMche vi darà prestazioni ottimali, massima sicurez-za ed affidabilità.ItalianoPo

Pagina 5 - Verkaufsdatum

La portata della pompa può essere regolata a pia-cere spostando il rubinetto verso min. e max.Collegare la spina alla rete per il funzionamento.S

Pagina 6

GaranziaPompa compact 1000 EHEIMRisciacquare abbondantemente tutte le parti dellapompa e pulire utilizzando il kit spazzola (No.d’ord. 4009560).Eventu

Pagina 7 - 2 suckers

Advertencias de seguridadSólo para uso en interiores.Antes de proceder a efectuar trabajos de lim-pieza, deben desconectarse de la red todos losaparat

Pagina 8 - Dealer’s stamp and signature

Puede regular el caudal de agua a su gusto, sidesplaza el regulador de potencia entre los már-genes de min. y max. Puesta en marcha me-diante

Pagina 9 - Français

GarantíaEl comprador final de este aparato obtiene unagarantía de 3 años a partir de la fecha de sumi-nistro y entrega al comprador. A tal efecto, es

Pagina 10

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS– Check that the voltage shown on the label of the unit corresponds to the voltage of the mains supply.– Discon

Pagina 11 - Date d’achat

if it is dropped or damaged in any manner.• To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium standand tank

Pagina 12 - Italiano

ErsatzteileSparesRechangesRicambiRecambios50 Hz744585860 Hz7445868ABDEHEIMC4 x7445848

Pagina 13

– Pour éviter les lésions ne pas toucher les par-ties en marche.– Débrancher toujours l’appareil avant ajouter ouenlever les composantes, avant l’entr

Pagina 14 - Timbro e firma del negoziante

SicherheitshinweiseVielen Dankfür den Kauf Ihrer neuen EHEIM Pumpe, die Ihnenoptimale Leistung bei höchster Sicherheit undZuverlässigkeit bietet.Deuts

Pagina 15

Durch Verschieben des Leistungsreglers im Be-reich von min. und max. kann die Durch-flussmenge auf Wunsch eingestellt werden. In-betriebnahme

Pagina 16

GarantieDem Endabnehmer dieses Gerätes leisten wir 3Jahre Garantie, die mit dem Tag der Lieferung anihn beginnen. Voraussetzung ist, dass dieser Ga-ra

Pagina 17 - Sello y firma del comercio

Safety instructionsThank youfor purchasing your new EHEIM pump that pro-vides optimum performance with maximum safe-ty and reliability.EnglishCompact

Pagina 18

The flow rate can be adjusted if desired by shift-ing the output regulator within the min. andmax. range. The device is put into operation bythe po

Pagina 19

GuaranteeWe shall give the ultimate buyer of this device athree-year guarantee that begins on the date ofdelivery to him. This applies on the conditio

Pagina 20

Consignes de sécuritéMercid’avoir acheté la nouvelle pompe EHEIM, la garan-tie d’une efficacité optimale en toute sécurité etd’une fiabilité parfaite.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios